Редакторы:
Alchemy Catalyst Developer
Edition 8.0 NULL –
визуальная среда для локализации, в которой учтены все аспекты этого процесса –
от перевода до управления проектом, необходимые для разработки и тестирования
локализованной версии. Благодаря мощному визуальному интерфейсу и
усовершенствованной технологии Translation Memory, проекты локализации требуют
меньшего времени на выполнение, при этом повышается качество, сокращается время
на разработку и контроль качества, а также снижаются общие затраты на
локализацию. Обеспечивает совместную работу переводчиков, менеджеров проектов и
разработчиков, что позволяет повысить качество приложений, поставляемых
международным заказчикам. Особенный интерес могут представлять визуальный
компонент Microsoft.NET и интегрированное решение Alchemy TRADOS.
ExeScope 6.03 - редактор
EZ Extract Resource - извлечение ресурсов
Languge Localiztor 6 - редактор Delphi
Localizer Pack For Delphi - инструменты для Delphi
Lingobit Localizer 5.2 - редактор
Multilizer 5.1 - редактор
Multilizer 2009 Enterprise 7.2.7.1107 - это инструмент для локализации
(перевода) программ. Понимает огромное количество форматов, различает тип языка
программирования, на котором написана программа. Имеется возможность
редактировать файлы под разные ОС (Windows, Windows.NET, 16-bit Windows, Windows
CE, Java, Palm, Symbian, Data, Internet). Одно из важнейших преимуществ
Multilizer - способность понимать и делить по разделам файлы, написанные на
DELPHI и C++ BUILDER. В Multilizer такие файлы делятся на [Strings] и [Forms].
Кроме того, Multilizer 6 позволяет импортировать в проект другие переводы.
Предусмотрена возможность визуального редактирования диалоговых окон не только в
файлах, написанных на Visual C++, но и ресурсов RC DATA в файлах, созданных в
DELPHI.
OgreGUI 2.01 - уществует большое количество программ, которые
позволяют локализировать (перевести на родной язык) ту или иную программу. В
целом, все они являются банальными редакторами ресурсов, находящихся в
программе. Данную программу тоже можно отнести к классу программ, позволяющих
делать различные локализации софта, игрушек и т.д., но в отличии от них, эта -
редактор строк "зашитых" в теле программы. Грубо говоря, данная программа
сканирует указанный файл, затем предоставляет Вам возможность отредактировать
найденные текстовые строки и затем записывает текстовые строки обратно в файл.
Но, это не тупая замена текста в файле - в программе используется специальные
алгоритмы, которые позволяют заменять текст увеличивая его длину. Т.е. к
примеру, надпись "Save" вы легко можете заменить на "Сохранить в файл...".
Любыми другими средствами такого эффекта достичь невозможно, т.к. увеличивая
длину строки Вы неизбежно затрете участок кода или данных программы, которые
следуют сразу за отредактированной Вами строкой.
MANIA - хороший HEX редактор
Passolo 2.2 - редактор
Passolo 7.0.03 - редактор
SDL Passolo 2009 8.0.0.4 - это шаблонный
редактор ресурсов любого формата, с расширенными возможностями, тонкими
настройками и встроенной проверкой орфографии.
Самый мощный шаблонный редактор для перевода программ на различные языки мира.
Понимает множество форматов, различает тип языка. SDL Passolo 2009 имеет
визуальный редактор диалогов с целым рядом удобных инструментов форматирования,
поддерживает работу практически с любыми ресурсами, имеет множество тонких
настроек, параметры пакетной обработки, а также систему проверки перевода на
возможные ошибки.
Программа SDL Passolo 2009 может помочь переводчику сэкономить уйму сил и
времени при локализации программ. Это из-за того, что в программе предусмотрена
функция автоматического перевода и проверки переведённого текста на большинство
типичных ошибок. Функция автоматического перевода осуществляется при наличии
определённых глоссариев, которых в интернете существует множество, в том числе и
от компании Microsoft. Если вас уже готовые глоссарии не устраивают, то их можно
создавать самому. Достаточно один раз перевести какую-нибудь программу и
экспортировать список перевода в глоссарий. И в дальнейшем этот глоссарий можно
будет подключать при переводе новых версий программ.
В SDL Passolo 2009 очень развита визуальная корректировка диалоговых окон в
переводимых программах. Достаточно будет сказать, что она не намного уступает
редактированию форм в Microsoft Visual Studio.Net. На этом список достоинств
Passolo не ограничивается.
PE Explorer 1.50 - редактор
Radialix Localizer 2.10.02 Trial - профессиональный
инструмент для локализации Win32, .NET и Delphi приложений.
Ключевые возможности:
Локализация Win32 и .NET приложений
Поддержка юникода
Автоперевод
Проверка корректности перевода
Визуальное редактирование диалогов, форм и меню
Достоинства Radialix Localizer:
Автоопределение компилятора и версии .NET Framework
Автоопределение кодировки
Автоопределение типов ресурсов
Локализация сборок .NET без установки .NET Framework
Автоопределение предков классов VCL
Файлы проектов - в формате XML
Radialix Localizer поддерживает локализацию файлов следующих форматов:
исполняемые файлы Win32 (.exe, .dll, ...), созданные с помощью Borland Delphi
(C++ Builder) версии 3 и выше
файлы двоичных ресурсов Win32 (.res), сборки .NET Framework версий 1, 1.1 и 2
(.exe, .dll, ...), файлы двоичных ресурсов .NET Framework версий 1, 1.1 и 2
(.resources), конфигурационные файлы в формате INI
В зависимости от типа исходных файлов Radialix Localizer может формировать одно-
и многоязычные локализованные файлы, одно- и многоязычные файлы ресурсов и
сборок
Resource Builder 2.6.4.1 - Работа с файлами ресурсов RC
и RES.
*Импорт ресурсов из файлов разных форматов
*Обновление и замена ресурсов в исполняемых файлах
*Расширенные возможности по работе с графическими ресурсами
*Визуальный (WYSIWYG) редактор диалогов
*Поддержка формата DFM (формы Delphi и C++ Builder)
Поддержка HTML, XML и ANI ресурсов; встроенный компилятор ресурсов; поддержка
интерфейса командной строки, а также много других возможностей, которые Вы
обнаружите сразу, как начнете использовать Resource Builder, делают его
действительно незаменимым для современных разработчиков!
ResHacer 3.3 - редактор
Resourse Tuner 1.81 - редактор
Restorator 2.51 - редактор
Restorator 2004 - редактор
Restorator 2007
- с помощью этой программы вы получите доступ к иконкам, курсорам, картинкам,
звукам, которые находятся внутри exe-файлов, при этом их можно будет
редактировать и заменять. Кроме этого, программа позволяет менять значения в
текстовых блоках (например, вы сможете заменить английский текст на русский). К
сожалению, доступ можно получить не ко всем файлам, а только exe ( 32-bit), dll,
ocx (Active X), scr (Screen Saver) и некоторых других форматов. Возможные сферы
применения Resorator`a - от элементарного "потрошения" программы с целью достать
из нее иконки до создания патчей для изменения языка интерфейса. Программа
распространяется с интерфейсом на разных языках, и русском в том числе.
ResourceExplorer 2.3 - просмотр ресурсов
ResourceScrutator - просмотр ресурсов
VB Language Manager Pro 5.0 - для программ, написанных на V Basic
Visual Localizer 3.03 - редактор
Sisulizer 2008.295 Enterprise Edition - Локализация с помощью Sisulizer
осуществляется в 3 простых этапа:
Этап первый - сканирование приложения и определение всех участков текста.
Программа может работать непосредственно с C++ Builder, Delphi, Visual C++,
Visual Basic, Java, или Windows двоичным файлом, или с XLIFF. Позволяет
визуально работать с HTML и XML, а также отбирать текст из текстовых файлов и
баз данных. Sisulizer поддерживает мобильные приложения: .NET для Смарт
устройств, Pocket PC, Windows mobile, Symbian, и J2ME.
Этап второй - перевод текста используя визуальный редактор.
Этап третий - сохранение локализованной версии.
Visual Localize 6.3 -
Это одна из лучших программ, предназначенных именно для перевода программ.
Работает с форматами *.exe, *.dll, *.ocx, *.drv, *.cpl, *.xml (и не только, если
их перевести в нужный формат). Переводит по шаблону, т.е. использует созданные
ранее словари, есть функция подгонки объектов, проверка длинны текста, пакетный
перевод, открытие и обработка нескольких файлов, очень хороший поиск и замена и
многое другое. Видит только те ресурсы, в которых содержится текст, не видит
RCData, зато видит и редактирует ресурсы типа (240 и т.д.). Есть возможность
создавать, редактировать, объединять словари, из уже переведенных программ,
поэтому взяв на перевод новую версию программы, вы можете сначала обработать ее
словарями Visual Localize, а потом вам остается просто немножко ее
подредактировать. Единственное 'но' - не видит ресурсы написанные на Delphi.
Translator 1.3 - перевод INI файлов
QView - HEX редактор
Инструменты:
Анализаторы - набор анализаторов файлов
Распаковщики - набор распаковщиков файлов
Патчеры - набор патчеров (Patchwise, PatchMaker и т.д.)
Инсталляторы - набор инсталляшек
MASM компилятор + инструменты
Compare IT - сравнивание файлов
Aditor 3.10 - текстовый редактор
AVSearch - поиск текстов в файлах
Ultra Edit 9.0 - текстовый редактор + HEX
Словари и переводчики:
Socrat Dictionares 4.1 - анг<->рус словари
Socrat Personal 4.1 - переводчик
Magic Goody 2000 - переводчик
Stylus 3.01 - переводчик
PROMT XT Office - лучший переводчик
Lingvo 12 - лучший мультиязычный словарь
Растровые редакторы:
Ulead Photoimpact 8.0 - графический редактор
Adobe Photoshop 7.0 - графический редактор
Объем: 4.7 Gb